Memories of Ancient Phaistos

Epimenides

Epimenides, one of the seven sages of antiquity, he was born in Phaistos. He was a priest, poet and philosopher. Legend has it that as a child he fell asleep in a cave, only to wake up as an adult after 57 years, gifted with great wisdom.  According to various legends, he lived to the age of 157, or even 299.

About 596 B.C.E. he was summoned to Athens. The inhabitants were dying of a terrible plague there. The priest's task was to reassure the gods.

The Bible mentions a sage. In the Letter to Titus, St. Paul, characterizing the Cretans, quotes Epimenides: " Cretans are always liars, evil brutes, idle bellies." These words were called the Epimenides paradox because he spoke badly of the islanders while being one of them.

 

 

Legal code

The plates engraved with the legal code that can be found in Gortyn were written around the 5th century BC. in Phaistos. More about the boards on the Gortyn website.

 

 

Phaistos Disc

It is assumed that a clay disc with a diameter of about 16 cm was created in the 17th century BC. It was found by the Italian archaeologist Luigi Pernier in 1908. The monument can be seen at the Archaeological Museum in Herklion.

The disk (photo below) is covered with a spiral inscription in the form of ideographs, reminiscent of Linear A. Repeated attempts have been made to decrypt the inscription. There are 45 different characters known to exist here, repeated and grouped to form separate words.

In 1948, a Greek scholar read the following text:

"Lord Most High - a deity, a star of mighty thrones,

Lord Most High - delicacy of words of consolation,

Lord Most High - giver prophecies,

Mr. Supreme - egg white."

To this day, it is not known whether the text was correctly read.

 

 

Excavation of the Palace of Phaistos

The works were carried out in the years 1901 ÷ 1909 and after 1945. The ruins of the palace of the Minoan culture were unveiled. The buildings located in the central courtyard had an area of 8,300 m². The entrance was on the west side. It led through monumental stairs and a double portico to the courtyard. The walls of the representative rooms are decorated with colorful frescoes. As the remains of the stairs leading upwards have been found, it is assumed that there was more history in antiquity. In antiquity, copper and bronze were produced here.  It was a strong mall. Traces of copper ores, water channels intended for smelting metals and artificial slopes enabling transport of the obtained raw material to the port were discovered here.

Many monuments have also been found here, incl. ceramics, examples of which in the form of pitchers - pitos are a frequent background for taking photos.

Palace in Phaistos and mythology

Zeus, the god of Olympus, is known for his many loves. One of his adventures was very fruitful for Crete. Zeus fell in love with the Tyrian princess, Europe, famous for her beauty. In the form of an eagle, he brought the girl to the island and fathered three sons. According to legends, the king of Phaistos, Radamanthus, is one of the descendants of a god. The king was a good and just ruler. He was able to judge and pass a fair sentence in the most complex feuds. Gods: Zeus and Hades watched the king frequently. As a reward for his wise rule, the Rhadamantys had the honor of becoming the posthumous judge of the people after their death.

ticket prices


links related to the site:

history of Crete

souvenirs from Greece

Greek mythology

confessions of Zeus

with a child in Crete

worth visiting in Crete

by car around Crete

map of Crete

Greek hits

Information about:

• location,

• ticket prices,

• opening hours,

• other monuments in Crete

can be found in the tiles below

Zalążkiem polis było wzgórze Akropolis, na którym, w drugim tysiącleciu p.n.e., powstała mykeńska warownia. W miarę jak przyrastało mieszkańców, miasto rozrastało się wokół, by na samym wzniesieniu powstało miejsce kultu. Po niszczycielskim najeździe persów w 480 r. p.n.e., Ateny szybko powstawały ze zgliszcz. A gdy władzę przejął Perykles (443 r. p.n.e. ÷ 429 r. p.n.e.), powstały największe i najsłynniejsze zabytki starożytnych Aten.

Jednym z ogromnych przedsięwzięć Peryklesa było postawienie murów z Pireusu do Aten i dalej wokół miasta. Miało to dać schronienie przed najeźdźcami. Paradoksalnie, doprowadziło do śmierci wielu tysięcy istnień. Bowiem stłoczenie ludności, przy braku zapewnienia odpowiednich warunków sanitarnych, doprowadziło do wybuchu epidemii. Jedną z ofiar był Perykles.

Zalążkiem polis było wzgórze Akropolis, na którym, w drugim tysiącleciu p.n.e., powstała mykeńska warownia. W miarę jak przyrastało mieszkańców, miasto rozrastało się wokół, by na samym wzniesieniu powstało miejsce kultu. Po niszczycielskim najeździe persów w 480 r. p.n.e., Ateny szybko powstawały ze zgliszcz. A gdy władzę przejął Perykles (443 r. p.n.e. ÷ 429 r. p.n.e.), powstały największe i najsłynniejsze zabytki starożytnych Aten.

Jednym z ogromnych przedsięwzięć Peryklesa było postawienie murów z Pireusu do Aten i dalej wokół miasta. Miało to dać schronienie przed najeźdźcami. Paradoksalnie, doprowadziło do śmierci wielu tysięcy istnień. Bowiem stłoczenie ludności, przy braku zapewnienia odpowiednich warunków sanitarnych, doprowadziło do wybuchu epidemii. Jedną z ofiar był Perykles.

Biblioteka Hadriana

 

   Gmach powstał w 132 r. n.e. Był to bardzo luksusowy zespół architektoniczny miasta, stanowił symbol kulturalnej potęgi. Wewnątrz znajdował się ogród z basenem otoczonym portykiem z ponad stoma kolumnami. W budynku przechowywano ponad 17 tysięcy zwojów, były tu czytelnie, pomieszczenia do dyskusji oraz ćwiczeń z retoryki. Gruby mur chronił przed hałasem z zewnątrz. Niestety w 267 r. podczas najazdu Herulów, budynek został poważnie uszkodzony. W V w n.e., na dziedzińcu, wybudowano kościół chrześcijański.       Sama biblioteka popadła w ruinę, na domiar złego budynek przekształcono w bazar. W XIX w. mieściły się tu wojskowe koszary, a pod koniec wieku wybuchł tu wielki pożar, który strawił prawie wszystko.

Biblioteka Hadriana

 

   Gmach powstał w 132 r. n.e. Był to bardzo luksusowy zespół architektoniczny miasta, stanowił symbol kulturalnej potęgi. Wewnątrz znajdował się ogród z basenem otoczonym portykiem z ponad stoma kolumnami. W budynku przechowywano ponad 17 tysięcy zwojów, były tu czytelnie, pomieszczenia do dyskusji oraz ćwiczeń z retoryki. Gruby mur chronił przed hałasem z zewnątrz. Niestety w 267 r. podczas najazdu Herulów, budynek został poważnie uszkodzony. W V w n.e., na dziedzińcu, wybudowano kościół chrześcijański.       Sama biblioteka popadła w ruinę, na domiar złego budynek przekształcono w bazar. W XIX w. mieściły się tu wojskowe koszary, a pod koniec wieku wybuchł tu wielki pożar, który strawił prawie wszystko.

Phaistos is an ancient city

The palace at Phaistos belonged to King Radamantys, one of the three sons of Zeus and the Tyrian princess of Europe. Despite many damages, the workings are in very good condition. The ruins are shown to visitors exactly as they were excavated. No attempt was made to recreate the interior or the colors as is the case with the Palace of Knossos. There are not many tourists here. It is quiet here even in high season. So you can watch the excavations without crowds and also take photos without the random crowd of other visitors. All this makes it the most valuable place in Crete for many.

The magnificent history of the palace completes its splendor. Here, the legal code was written on stone tablets that can be seen in Gortyn today. The righteous and respected King Radamanthus lived here, and after his death, he became a judge of the dead in Hades. During the excavations, the famous disc was found here, which is one of the most important exhibits of the Archaeological Museum in Heraklion. So let's take the time and take a moment to see this place....

History of Phaistos

The first inhabitants came here already in the third millennium BC, although the first palace was built around the second millennium BC. Unfortunately, around 1700 B.C.E. has been destroyed. A new one was created quickly. He was much bigger and more magnificent. It didn't take 3 centuries until around 1450 B.C.E. it was destroyed, this time by a strong earthquake.

The ruins we see are probably from the 8th century BC. The city-state, or Polis, competed strongly with the nearby Gortyn, which in the 2nd century BC has conquered Phaistos.

Zalążkiem polis było wzgórze Akropolis, na którym, w drugim tysiącleciu p.n.e., powstała mykeńska warownia. W miarę jak przyrastało mieszkańców, miasto rozrastało się wokół, by na samym wzniesieniu powstało miejsce kultu. Po niszczycielskim najeździe persów w 480 r. p.n.e., Ateny szybko powstawały ze zgliszcz. A gdy władzę przejął Perykles (443 r. p.n.e. ÷ 429 r. p.n.e.), powstały największe i najsłynniejsze zabytki starożytnych Aten.

Jednym z ogromnych przedsięwzięć Peryklesa było postawienie murów z Pireusu do Aten i dalej wokół miasta. Miało to dać schronienie przed najeźdźcami. Paradoksalnie, doprowadziło do śmierci wielu tysięcy istnień. Bowiem stłoczenie ludności, przy braku zapewnienia odpowiednich warunków sanitarnych, doprowadziło do wybuchu epidemii. Jedną z ofiar był Perykles.

Zalążkiem polis było wzgórze Akropolis, na którym, w drugim tysiącleciu p.n.e., powstała mykeńska warownia. W miarę jak przyrastało mieszkańców, miasto rozrastało się wokół, by na samym wzniesieniu powstało miejsce kultu. Po niszczycielskim najeździe persów w 480 r. p.n.e., Ateny szybko powstawały ze zgliszcz. A gdy władzę przejął Perykles (443 r. p.n.e. ÷ 429 r. p.n.e.), powstały największe i najsłynniejsze zabytki starożytnych Aten.

Jednym z ogromnych przedsięwzięć Peryklesa było postawienie murów z Pireusu do Aten i dalej wokół miasta. Miało to dać schronienie przed najeźdźcami. Paradoksalnie, doprowadziło do śmierci wielu tysięcy istnień. Bowiem stłoczenie ludności, przy braku zapewnienia odpowiednich warunków sanitarnych, doprowadziło do wybuchu epidemii. Jedną z ofiar był Perykles.

Ateny to kolebka naszej kultury

 

Zalążkiem polis było wzgórze Akropolis, na którym, w drugim tysiącleciu p.n.e., powstała mykeńska warownia. W miarę jak przyrastało mieszkańców, miasto rozrastało się wokół, by na samym wzniesieniu powstało miejsce kultu. Po niszczycielskim najeździe persów w 480 r. p.n.e., Ateny szybko powstawały ze zgliszcz. A gdy władzę przejął Perykles (443 r. p.n.e. ÷ 429 r. p.n.e.), powstały największe i najsłynniejsze zabytki starożytnych Aten.

Jednym z ogromnych przedsięwzięć Peryklesa było postawienie murów z Pireusu do Aten i dalej wokół miasta. Miało to dać schronienie przed najeźdźcami. Paradoksalnie, doprowadziło do śmierci wielu tysięcy istnień. Bowiem stłoczenie ludności, przy braku zapewnienia odpowiednich warunków sanitarnych, doprowadziło do wybuchu epidemii. Jedną z ofiar był Perykles.

Ateny to kolebka naszej kultury

 

Zalążkiem polis było wzgórze Akropolis, na którym, w drugim tysiącleciu p.n.e., powstała mykeńska warownia. W miarę jak przyrastało mieszkańców, miasto rozrastało się wokół, by na samym wzniesieniu powstało miejsce kultu. Po niszczycielskim najeździe persów w 480 r. p.n.e., Ateny szybko powstawały ze zgliszcz. A gdy władzę przejął Perykles (443 r. p.n.e. ÷ 429 r. p.n.e.), powstały największe i najsłynniejsze zabytki starożytnych Aten.

Jednym z ogromnych przedsięwzięć Peryklesa było postawienie murów z Pireusu do Aten i dalej wokół miasta. Miało to dać schronienie przed najeźdźcami. Paradoksalnie, doprowadziło do śmierci wielu tysięcy istnień. Bowiem stłoczenie ludności, przy braku zapewnienia odpowiednich warunków sanitarnych, doprowadziło do wybuchu epidemii. Jedną z ofiar był Perykles.

bilety i komunikacja

bilety i komunikacja

     Bardzo, bardzo dawno temu, gdy Kronos zajęty był władaniem niebem i ziemią, jego żona, Gaja leżąc u wybrzeży Attyki, bardzo się nudziła. A ponieważ była boginią, z własnej woli, poczęła dziecko. Urodziła dziwnego stwora, pół człowieka, pół węża. Nadała mu imię Kekrops. Pokochała go całym sercem i wychowała na walecznego myśliwego.

 Niestety, nie była w stanie bronić go przed ludźmi, którzy widzieli w nim dziwnego stwora i bardzo z niego szydzili i poniewierali.

     Lata mijały i Kekrops zapragnął żony, która by go kochała jak wcześniej matka. Ulepił z gliny kobietę. Dzięki możliwości magii, tchnął w nią życie. Żona urodziła mu trzy córki i jednego syna. Kochała swego męża i przekonała ludność, że Kekrops do dobry i mądry człowiek. Wkrótce zaczęto słuchać jego nauk: że warto żyć w monogamii, że warto uczyć się pisma, że trzeba grzebać zmarłych.

     I tak zjednał sobie przychylność wielu mieszkańców, którzy wkrótce wybrali go na swego króla. Pod rządami mądrego władcy, miasto stawało się coraz bogatsze i silniejsze. I wtedy zainteresowało się miastem dwoje bogów: Atena i Posejdon. Kekrops orzekł, że odda miasto temu z bogów, które da cenniejszy dar. Posejdon, jako władca mórz, uderzył trójzębem w skałę, z której popłynęła woda. Atena natomiast uderzyła włócznią w ziemię. W miejscu tym momentalnie urosło piękne drzewo oliwne. I to był dar, na który czekała ludność. Nie dość, że od bogini która jest znana z mądrości i sztuki wojowania, to dała miastu coś bardzo cennego. Oliwki wszak do dziś doceniają wszyscy.

     Legenda głosi, że drzewo które zrodziła bogini, to wciąż to samo, które rośnie przy Erechtejonie, na Akropolu.

 

     Bardzo, bardzo dawno temu, gdy Kronos zajęty był władaniem niebem i ziemią, jego żona, Gaja leżąc u wybrzeży Attyki, bardzo się nudziła. A ponieważ była boginią, z własnej woli, poczęła dziecko. Urodziła dziwnego stwora, pół człowieka, pół węża. Nadała mu imię Kekrops. Pokochała go całym sercem i wychowała na walecznego myśliwego.

 Niestety, nie była w stanie bronić go przed ludźmi, którzy widzieli w nim dziwnego stwora i bardzo z niego szydzili i poniewierali.

     Lata mijały i Kekrops zapragnął żony, która by go kochała jak wcześniej matka. Ulepił z gliny kobietę. Dzięki możliwości magii, tchnął w nią życie. Żona urodziła mu trzy córki i jednego syna. Kochała swego męża i przekonała ludność, że Kekrops do dobry i mądry człowiek. Wkrótce zaczęto słuchać jego nauk: że warto żyć w monogamii, że warto uczyć się pisma, że trzeba grzebać zmarłych.

     I tak zjednał sobie przychylność wielu mieszkańców, którzy wkrótce wybrali go na swego króla. Pod rządami mądrego władcy, miasto stawało się coraz bogatsze i silniejsze. I wtedy zainteresowało się miastem dwoje bogów: Atena i Posejdon. Kekrops orzekł, że odda miasto temu z bogów, które da cenniejszy dar. Posejdon, jako władca mórz, uderzył trójzębem w skałę, z której popłynęła woda. Atena natomiast uderzyła włócznią w ziemię. W miejscu tym momentalnie urosło piękne drzewo oliwne. I to był dar, na który czekała ludność. Nie dość, że od bogini która jest znana z mądrości i sztuki wojowania, to dała miastu coś bardzo cennego. Oliwki wszak do dziś doceniają wszyscy.

     Legenda głosi, że drzewo które zrodziła bogini, to wciąż to samo, które rośnie przy Erechtejonie, na Akropolu.

 

Keramejkos

przewodnik [pdf]

Stadion Panatenajski w Atenach

mitologia

mapa

przewodnik [pdf]

Stadion Panatenajski w Atenach

Keramejkos

PL

EN

Masz coś do dodania? Napisz do mnie przez formularz poniżej,

lub wyślij e'mail na adres:

kontakt@zwiedzo-maniacy.pl

Maybe you want to add something?

Or share something?

write in the forum or

send e'mail to the following address:

Your e-mail:
Message content:
send
send
Formularz został wysłany — dziękujemy.
Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola!